износ головки рельса

износ головки рельса
Ablaufhöhe des Schienenkopfes

Russisch-deutsch wörterbuch polytechnischen. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Бесстыковой путь — (или Бархатный)  условное наименование железнодорожного пути, расстояние между рельсовыми стыками которого знач …   Википедия

  • НАКЛАДКА — путевая деталь рельсового скрепления, служащая для соединения концов рельсов при помощи болтов. Н. перекрывает стык рельсов так. обр., чтобы в нем не получалось ступеньки в плане или профиле и чтобы прогибание концов под нагрузкой было возможно… …   Технический железнодорожный словарь

  • Боксование — Эта статья о проскальзывании колёс поездов; о буксовании автомобилей и танков см.: Буксование. Боксование  термин, применяемый на железнодорожном транспорте для обозначения явления проскальзывания колёсных пар (локомотива или моторвагонного… …   Википедия

  • Пассажирский вагон — времён первой половины XIX века на линии Ливерпуль  Манчестер Пассажирский вагон  железнодорожный вагон, предназначенный для размещения пассажиров при их перевозке с обеспечением необходимых удобств в соста …   Википедия

  • Электровоз ВЛ10 — ВЛ10 Электровоз ВЛ10 582 в пригороде Томска Основные данные …   Википедия

  • Тепловоз 2ТЭ121 — 2ТЭ121 Основные данные Годы постройки 1978 1992 Страна постройки СССР, Украина, Россия …   Википедия

  • Вагон-рельсосмазыватель — Вагон рельсосмазыватель …   Википедия

  • К-1М8 — K 1М8 …   Википедия

  • 2ТЭ121 — 2ТЭ121 …   Википедия

  • Рельс — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (Россия). Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов …   Википедия

  • КОСТЫЛЬ ПУТЕВОЙ — стержень квадратного сечения, имеющий специальную головку и скошенный с двух сторон конец. К. п. забивается в шпалу для прикрепления к ней рельса и подкладки. В СССР применяются К. п. объединенного типа: сечением 14x14 мм, длиной 155 мм и весом 0 …   Технический железнодорожный словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”